![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Прочитал/читаю интересные книги, очень созвучные времени.
1. Захар Прилепин, "Санькя". Несколько месяцев назад, будучи в России, лежал без сна в номере отеля на Васильевским Острове далеко после полуночи. Разница часовых поясов не давала заснуть, крутила по узкой неудобной кровати. Включил телевизор - попал на какую-то бритую голову почти совершенной яйце-образной формы. Передача, по-моему, так и называлась - "После полуночи" - очень кстати. Слушал и во многом соглашался с брито-яйце-головым молодым человеком, который оказался писателем. Уверенный в себе, пишущий меньше 10 лет, бывший то ли мент, то ли омоновец, потом журналист, но уже "заслуженный" писатель, судя по ничего мне не говорящим премиям. Я решил почитать его - от тоски по умершей русской литературе - может хоть этот хоть немного лучше череды бесконечной бездарной пошлятины ... На следующий день купил в книжном на Невском Проспекте напротив Казанского собора пару его книг. Но до книг так и не добрался, публицистика оказалась неудобоваримой, а другую книгу где-то обронил дома и не могу найти. А тут подвернулась электронная версия его книги "Санькя", купленная мною на сайте ЛитРес (или что-то в этом духе). Книга - совеременная версия "Бесов" Достоевского. Автор явно не страдает от приступов комплекса неполноценности - если уж сравниваться, то с самым-самым великим русским писателем, передирать - так у лучших. Книга читалась (слушалась) с интересом - подогреваемым моим незнанием России, которая в ней описывалась, как когда-то, помнимое до скрипа дивана и жужжания комара, чтение "Бесов" Достоевского. Но, увы, Прилепин - все-таки не Достоевский. "Бесов" и "Идиот" я читал на одном дыхание - не мог оторваться, читал всю ночь напролёт... "Санькя" - с его, иногда вымученными долгим думанем, метафорами и параболами - читался как неплохой, но всё же криминальный роман чуть получше Агаты Кристи, но хуже Шерлока Холмса. До Достоевского - с его паталогическим психологизмом - достанция огромного размера.
Но, может, ещё вырастет Захар Прилепин из своих коротких штанишек а-ля Достоевский. У меня появилась надежда на светлое будущее русского проекта - может язык всё же сохранится и не утонет в клоаке донцовых-акуниных-пелевиных...
1. Захар Прилепин, "Санькя". Несколько месяцев назад, будучи в России, лежал без сна в номере отеля на Васильевским Острове далеко после полуночи. Разница часовых поясов не давала заснуть, крутила по узкой неудобной кровати. Включил телевизор - попал на какую-то бритую голову почти совершенной яйце-образной формы. Передача, по-моему, так и называлась - "После полуночи" - очень кстати. Слушал и во многом соглашался с брито-яйце-головым молодым человеком, который оказался писателем. Уверенный в себе, пишущий меньше 10 лет, бывший то ли мент, то ли омоновец, потом журналист, но уже "заслуженный" писатель, судя по ничего мне не говорящим премиям. Я решил почитать его - от тоски по умершей русской литературе - может хоть этот хоть немного лучше череды бесконечной бездарной пошлятины ... На следующий день купил в книжном на Невском Проспекте напротив Казанского собора пару его книг. Но до книг так и не добрался, публицистика оказалась неудобоваримой, а другую книгу где-то обронил дома и не могу найти. А тут подвернулась электронная версия его книги "Санькя", купленная мною на сайте ЛитРес (или что-то в этом духе). Книга - совеременная версия "Бесов" Достоевского. Автор явно не страдает от приступов комплекса неполноценности - если уж сравниваться, то с самым-самым великим русским писателем, передирать - так у лучших. Книга читалась (слушалась) с интересом - подогреваемым моим незнанием России, которая в ней описывалась, как когда-то, помнимое до скрипа дивана и жужжания комара, чтение "Бесов" Достоевского. Но, увы, Прилепин - все-таки не Достоевский. "Бесов" и "Идиот" я читал на одном дыхание - не мог оторваться, читал всю ночь напролёт... "Санькя" - с его, иногда вымученными долгим думанем, метафорами и параболами - читался как неплохой, но всё же криминальный роман чуть получше Агаты Кристи, но хуже Шерлока Холмса. До Достоевского - с его паталогическим психологизмом - достанция огромного размера.
Но, может, ещё вырастет Захар Прилепин из своих коротких штанишек а-ля Достоевский. У меня появилась надежда на светлое будущее русского проекта - может язык всё же сохранится и не утонет в клоаке донцовых-акуниных-пелевиных...